Sie verwenden eine veraltete Version von Javascript. Aktivieren Sie bitte Javascript, damit die Seite richtig angezeigt wird.

Weltraum ... LASS DICH INSPIRIEREN!
Weltraum ...
LASS DICH INSPIRIEREN!

Sprachen und Regionen

  • Teams und Teilnehmerinnen und Teilnehmer aus EU-Mitgliedsstaaten dürfen ihre Odysseus II Wettbewerbs-Beiträge in einer der 24 offiziellen EU-Sprachen einsenden.
  • Die EU-Staaten werden in der zweiten Etappe in 10 Regionen aufgeteilt. Diese Regionen umfassen einige nicht-EU-Nachbarstaaten. Nicht-EU-Mitgliedsstaaten werden von den Veranstaltern einer der 10 Regionen zugeschrieben, wenn Beiträge eingesendet werden.
  • Um die Beiträge im Regionalfinale zu präsentieren, stehen den Teams aus EU-Mitgliedsstaaten Übersetzter, Übersetzerinnen / Dolmetscherinnen, Dolmetscher zur Verfügung, die von den lokalen Odysseus II Veranstaltern organisiert werden. Hilfreich wäre, wenn jedes Team eine englischsprechende Lehrkraft hätte, die sie begleitet, doch das ist nicht obligatorisch.
  • Kommt der Beitrag ins Finale des Wettbewerbs weiter, muss die Teilnehmerin oder der Teilnehmer eine vollständige Englisch-Übersetzung des Beitrags für die Bewertung abgeben, wenn der Beitrag ursprünglich in einer anderen Sprache eingesendet wurde.
  • Für Teams aus nicht-EU-Mitgliedsstaaten stehen keine Übersetzter / Dolmetscher zur Verfügung. Diese Teams müssen ihre Arbeit selbst präsentieren, schriftlich und mündlich, in Englisch oder in einer anderen Sprache eines EU-Staates, der im Regionalfinale vertreten ist.